日本語は難しい

| コメント(0) | トラックバック(0)

サイドビジネスとしてテープ起こしのしごとをして、その原稿料をもらってするということは、その道のプロの仕事をしなければなりません。

この仕事をするようになって、あらためて日本語は本当につくづく難しいと思うようになりました。もちろんそれ以外にも、人と人のコミュニケーションでも、よく意味を取り違えたりすると「日本語は難しいなあ」と思います。

例えば、同音異義語では、「とる」には、(ものを)取る、(野菜を)採る、(写真を)撮る、(飛球を)捕る、(会話を)録る、(財布を)盗る、(獲物を)獲るなど、国語辞典を開くとぞろぞろ出てきます。まだ、これらは目的語がはっきりしていますから、どの字を当てはめればいいかは、大体見当がつきますが、難しいのは「かえる・かわる」です。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.wooflesadoggydiner.com/mt/mt-tb.cgi/72

コメントする

このブログ記事について

このページは、birdが2009年11月22日 22:45に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「好きなテレビドラマで」です。

次のブログ記事は「コーチの力」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。